Rabu, 12 Februari 2014

BREATH (CHINESE VERSION) with PINYIN + ENGLISH TRANSLATION

SM THE BALLAD (Chen EXO & Zhang liyin)



CHINESE
压抑不住思念着
拨通了电话
想你 多久没见过
远去的 窒息忧伤
又系在 我的心上
当初的放手
一个人叹息 后悔让你
是突然袭来 那个问候 心都在
交集 心中的话被枷锁
问你那边天气 难过的心
隐藏的关心 早已被泪看透
只听听呼吸 最好的安慰
触摸你


看着我泪流的温柔
这样继续 忆也不能安
我不停流泪 经约定
如果分手离 再不能相
伤的时候 尔一次让我 听听你呼吸
艰难喘息着 没有你的每天
还不愿意睁开
心疲惫不堪 还要继续着明
害怕你心痛 对你隐瞒着一
拼命想你 为你会知
触摸你
看着我泪流的温柔
这样继续 忆也不能安
我不停流泪 经约定
如果分手离 再不能相
伤的时候 尔一次让我 听听你呼吸
对你说的想太
为什么现在却沉
再多的话语 能否回到最初
在心痛 如果能回到 那段幸福
紧你的手 我不会轻易放
触摸你
看着我泪流的温柔
这样继续 忆也不能安
我不停流泪 经约定
如果分手离 再不能相
每个瞬 不停想你
让疲惫累到 无法承受
伤的时候
一次让我 听听你呼吸
PINYIN
Wǒ yāyì bù zhù sīniànzhe nǐ
Bō tōngle diànhuà
Xiǎng nǐ duōjiǔ méi jiànguò nǐ
Yuǎn qù de zhìxí yōushāng
Yòu xì zài wǒ de xīn shàng
Dāngchū dì fàngshǒu
Yīgè rén tànxí hòuhuǐ ràng nǐ zǒu
Shì túrán xí lái nàgè wènhòu xīn dōu zài chàndǒu
Jiāojí xīnzhōng dehuà bèi jiāsuǒ
Xiǎng wèn nǐ nà biān tiānqì nánguò de xīnqíng
Yǐncáng de guānxīn zǎoyǐ bèi lèi kàntòu
Zhǐ tīng tīng hūxī zuì hǎo de ānwèi
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
Jiānnán chuǎnxizhe méiyǒu nǐ de měitiān
Wǒ hái bù yuànyì zhēng kāi yǎn
Xīn píbèi bùkān hái yào jìxùzhe míngtiān
Hàipà nǐ xīntòng duì nǐ yǐnmánzhe yīqiè
Pīnmìng xiǎng nǐ yǐwéi nǐ huì zhīdào
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
Xiǎng duì nǐ shuō de xiǎng tài duō
Wèishéme xiànzài què chénmò
Zài duō de huàyǔ néng fǒu huí dào zuìchū
Zài xīntòng rúguǒ néng huí dào nà duàn xìngfú
Lā jǐn nǐ de shǒu wǒ bù huì qīngyì fàngshǒu
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Měi gè shùnjiān bù tíng xiǎng nǐ
Ràng píbèi lèi dào wúfǎ chéngshòu
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr
Yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
ENGLISH
I can’t suppress missing you
I called you
Thinking of you, how long it’s been since I’ve seen you
Thesuffocating sadness that was far away is in my heart again
The initial letting go
Sighing by myself, regretting letting you go
It was that greeting that came out of nowhere, my heart was trembling
The words that mixed in my heart are chained
Wanting to ask you about the weather on that side, sorrowful feelings
The hidden concern was already seen through by the tears early on
Just listen to your breathing, the best comfort
Touching you
Look at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing
It’s hard to breath in every day that I don’t have you
I still do not agree to open my eyes
My heart is exhausted having to continue to tomorrow
Afraid of hurting your heart, I hide everything from you
I desperately think of you, thinking that you will know
Touching you
Look at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing
There’s too much that I want to say to you
Why am I silent now
No matter how many words there are, can it return to the beginning?
If hurting more means we can return to that piece of happiness
Pulling your hand tightly, I will not let you go easily
Touching you
Looking at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
Every moment, thinking of you endlessly
Letting exhaustion tire me until I can’t endure it
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing
Source : http://colorfullwonder.wordpress.com/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

hanya menerima kritik dan saran yang membangun